martes, 17 de enero de 2012

Norah - diacríticos

¿Hay algo que distinga una buena tipografía de una mala? Hay muchas cosas que las distinguen pero quizá una de ellas sea el que la tipografía tenga incorporada los signos diacríticos de bastantes lenguas. A la hora de hacer algún diseño muchas veces nos hemos encontrado con que a una determinada tipo le faltaban las tildes y la "ñ". Los castellano hablantes tenemos pocos signos diacríticos pero hay otras lenguas que tienen muchísimos más, como el turco o el checo. La mayor dificultad que tiene un tipógrafo al hacer estos signos es que muchas veces se trata de signos no presentes en su lengua de origen, no tiene el ojo acostumbrado y eso ha menudo se nota en el dibujo del carácter.

Yo quiero añadir cuantos más signos mejor a mi tipografía Norah y desde la última entrada que le dediqué, la de presentación, he añadido unos cuantos. Me faltarían los signos de algunas lenguas africanas, de una lengua nórdica que hablan menos de 1000 personas y del vietnamita pero creo que esos de momento no los voy a hacer. Evidentemente no estoy contando los signos del cirílico o la grafía griega, para eso debería aprender nociones elementales de ruso, bulgaro y griego para poder hacerlo medio en condiciones. Bueno, aquí les adjunto una imagen de los diacríticos que llevo creados para mi tipografía con lo que cubro perfectamente casi todas las lenguas europeas con escritura latina.


P.D.: Ya le falta menos para colocarla en Myfonts pero antes quiero añadirle las versalitas, los números elzevirianos y los números en superíndice y subíndice.

No hay comentarios:

Publicar un comentario